Kim bọc giẻ lâu ngày cũng ra

Direct English translation

A needle wrapped in rags will also come out after a long time.

Equivalent English version

The truth will out

Giải thích tiếng Việt
Điều bị che giấu, nhất là việc xấu, được bọc kín bằng cách nào thì lâu ngày cũng lộ ra. Biến thể này nhấn vào hình ảnh che đậy bằng giẻ rách, gợi sự giấu giếm vụng về nhưng không thể kín mãi.
English explanation
Anything concealed, especially wrongdoing, will eventually come to light. This variant emphasizes the image of being wrapped in rags, suggesting a crude attempt at hiding something that cannot stay hidden forever.